IRMA-International.org: Creator of Knowledge
Information Resources Management Association
Advancing the Concepts & Practices of Information Resources Management in Modern Organizations

Multilingual Text Mining

Multilingual Text Mining
View Sample PDF
Author(s): Peter A. Chew (Sandia National Laboratories, USA)
Copyright: 2009
Pages: 6
Source title: Encyclopedia of Data Warehousing and Mining, Second Edition
Source Author(s)/Editor(s): John Wang (Montclair State University, USA)
DOI: 10.4018/978-1-60566-010-3.ch213

Purchase

View Multilingual Text Mining on the publisher's website for pricing and purchasing information.

Abstract

The principles of text mining are fundamental to technology in everyday use. The world wide web (WWW) has in many senses driven research in text mining, and with the growth of the WWW, applications of text mining (like search engines) have by now become commonplace. In a way that was not true even less than a decade ago, it is taken for granted that the ‘needle in the haystack’ can quickly be found among large volumes of text. In most cases, however, users still expect search engines to return results in the same language as that of the query, perhaps the language best understood by the user, or the language in which text is most likely to be available. The distribution of languages on the WWW does not match the distribution of languages spoken in general by the world’s population. For example, while English is spoken by under 10% of the world’s population (Gordon 2005), it is still predominant on the WWW, accounting for perhaps two-thirds of documents. There are variety of possible reasons for this disparity, including technological inequities between different parts of the world and the fact that the WWW had its genesis in an English-speaking country. Whatever the cause for the dominance of English, the fact that two-thirds of the WWW is in one language is, in all likelihood, a major reason that the concept of multilingual text mining is still relatively new. Until recently, there simply has not been a significant and widespread need for multilingual text mining. A number of recent developments have begun to change the situation, however. Perhaps these developments can be grouped under the general rubric of ‘globalization’. They include the increasing adoption, use, and popularization of the WWW in non-Englishspeaking societies; the trend towards political integration of diverse linguistic communities (highly evident, for example, in the European Union); and a growing interest in understanding social, technological and political developments in other parts of the world. All these developments contribute to a greater demand for multilingual text processing – essentially, methods for handling, managing, and comparing documents in multiple languages, some of which may not even be known to the end user.

Related Content

Girija Ramdas, Irfan Naufal Umar, Nurullizam Jamiat, Nurul Azni Mhd Alkasirah. © 2024. 18 pages.
Natalia Riapina. © 2024. 29 pages.
Xinyu Chen, Wan Ahmad Jaafar Wan Yahaya. © 2024. 21 pages.
Fatema Ahmed Wali, Zahra Tammam. © 2024. 24 pages.
Su Jiayuan, Jingru Zhang. © 2024. 26 pages.
Pua Shiau Chen. © 2024. 21 pages.
Minh Tung Tran, Thu Trinh Thi, Lan Duong Hoai. © 2024. 23 pages.
Body Bottom